Wednesday, 22 December 2010

Bạc Tần Hoài

Giang Nam xinh đẹp, thời tiết ấm áp, phong cảnh hữu tình.  Năm ngoái tháng mười một Bắc Kinh đã lạnh cóng đầy tuyết, mà Giang Nam trời xanh mây trắng như mới chớm thu:


Giang Nam có sông Tần Hoài - Tần Hoài rực rỡ lung linh về đêm







Không khí bàng bạc mùi ... lịch sử, làm tôi bâng khuâng nhớ bài thơ Bạc Tần Hoài  泊秦淮 của Đỗ Mục (杜牧) 

烟笼寒水月笼沙

夜泊秦淮近酒家

商女不知亡国恨

隔江犹唱后庭花
 
Yên lung hàn thủy nguyệt lung sa
Dạ bạc Tần Hoài cận tửu gia
Thương nữ bất tri vương quốc hận
Cách giang do xướng Hậu Đình Hoa

 
Ôi Tần Hoài ...

(chú thích: 4 cái hình phía dưới của bạn Leo chụp ...)

No comments: